A Kinder, Softer Movie

Flashbulbs popped and schoolgirls screamed as Ben Affleck appeared from behind a plume of smoke in the middle of the Tokyo Dome. "I love you, Ben!" someone shrilled. Affleck winked, and the crowd of 30,000 went wild.

This was the gala Tokyo premiere last Thursday of the movie Pearl Harbor, which will open in theaters across Japan on July 14. Walt Disney Co. hopes the film will make close to $100 million in box-office receipts in Japan, which would help its bottom line after a relatively disappointing box office in the U.S., and explains why the company is spending a record $10 million to market it here.

Disney is playing for high stakes. Japan is a nation of Mickey Mouse fans. Tokyo Disneyland is the world's most popular theme park, with 17 million visitors last year. Moreover, Japan is the world's second largest market for Hollywood films, and its moviegoers love action-packed adventures with romantic leads. They have contributed more than $200 million of Titanic's $1.8 billion global box office. But in Pearl Harbor, the villain isn't an iceberg--it's Japan. So Disney's marketing has had to be creative. "It's obviously a subject that must be approached with cultural sensitivity," says Dick Sano, Japanese head of the Tokyo office of Buena Vista International, the Disney unit distributing the film abroad. Trailers and ads focus solely on the love story; more controversial, Disney reshot or edited some scenes for the Japanese market.

Some of the changes were made for reasons of credibility. In the U.S. version of the film, Admiral Isoroku Yamamoto, the Japanese commander, rips a page off a calendar to show Dec. 7; in Japan the shot will reveal Dec. 8, which is when the attack occurred Tokyo time. But other changes were made for those reasons of cultural sensitivity. In the U.S. version, Alec Baldwin, playing Lieut. Colonel James Doolittle, declares that if he's shot down during a retaliatory air raid on Tokyo, he plans to crash his plane in such a way as to "kill as many of those bastards as possible." In Japanese subtitles, that line is vague: "I myself would choose a tasty target." In the closing voice-over of the original version, Kate Beckinsale, playing a nurse, declares, "Before Doolittle's raid, Americans knew nothing but defeat; after it, nothing but victory." That statement was deemed too cocky for the war's losers; in the Japanese version, it was rerecorded as "after it, there was hope of victory." Soldiers in various scenes call their enemies "Jap suckers" and "dirty Japs." In the Japanese version, they're just "Japs." ("We can't change that," Sano shrugs. "That's what they called us back then.")

Even with the changes, however, the film will open at a tricky moment in Japan. For many of today's Japanese, Pearl Harbor recalls not the surprise attack of a half-century ago but the accidental sinking of a Japanese fishing boat by a U.S. Navy submarine earlier this year. Japanese TV coverage of the film's U.S. premiere focused on the proximity of the Navy carrier on which the celebrations were held to the spot where the Ehime Maru was sunk. "I can't imagine why they had to hold it there, and so soon after the incident," says Masami Inoue, a lawyer representing families of victims who drowned in the accident. "It is unthinkably callous."

Quotes of the Day »

Get & Share
FRANCISCO HERNANDEZ JR., a 13-year-old who spent 11 days wandering in the New York City subway system last month after getting into trouble at school
For use in rail of Articles page or Section Fronts pages. Duplicate and change name as necesssary to distinguish.

Time.com on Digg

POWERED BY digg

Quotes of the Day »

Get & Share
FRANCISCO HERNANDEZ JR., a 13-year-old who spent 11 days wandering in the New York City subway system last month after getting into trouble at school

Stay Connected with TIME.com